当前位置: 福格爱生活> 网站>正文

求,在中国的日本人常浏览的日文网站

  • 网站
  • 2024-09-12 14:39:06
  • 454

。是稳一些外国人 对中国人的看法 他和 一个日本人还用日语互相问好你记错了,主持人是柳岩,这个节目是江苏卫视的《世界青年说》,b站就有

为什么演的抗日战争片日本人都说中国话,就会说一句日语:嗨,八格牙路。我觉得其实有更好的选择,让日本人对话时说日语,同时 调低他们的声音,旁白用中文同声传译。这样会比较严肃。

日语的神经病怎么说的日本人一般说神经病都不是像中国人说神经病一样他们日本人很少拿疾病来侮辱人一般说:马鹿かよ?!お前(ba ka ka yo?!o ma e)意思就是:你白痴啊?!如果要说精神病这个症状的话那就是:精神病(sei shin byou)

中国名字田野,在日语中怎么说.“でんや”在字典里的解释就是名词“田野,乡村”。但是如果是要想像日本人的名字一样来读,就是ta no“田”不读“da”,在这里是读“ta”。 田野さん直接用日文输入的话,打“tano”就会直接出现“田野”。但是最终还是要取决于你自己的选择,因为你是想把中国名字翻译成日语对吧。

中国的姓氏在日语中的读法是怎样的欧阳(おうよう)、西门(せいもん) 即分别读日文汉字 近些年日本人读中国人的名字也有按假名读的(由于有些差异太大) 比如读成オウヤン和シッメン,也不一定对,但原则就是尽量贴近汉语的读法

日语问题“中国を旅行する日本人はおおぜいいます、日本で勉强して。首先,这里的 勉强している 指的是现在进行时,表示“现在在日本学习的中国人有很多”,用“する”的话,“现在正在”的这个语感就没有了。 其次,は和が的区别,对于初学者来说是挺微妙的。按照语法来讲,换成が是绝对没问题的。が的话,一般是强调主语的语气比较强烈,而は的话,则更。